T: Hi guys, welcome to Angolrahangolva. I’m here at the reception of Villa Maria Regina with Fabrizio.
F: Right.
T: So how are you doing tonight?
F: Work until 11 o’clock.
T: Uhh.
F: From 12 hour (o’clock), I have free time.
T: That’s great. So how many hours did you work today?
F: We work 8 hours. 8 hours each day for 5 days each week.
T: Wow! Do you like your job? So?
F: Yeah, yeah, sometimes it’s kind, sometimes it’s no.
T: What are your tasks at the reception?
F: About all, about… I try to help our tourists, you know, to…enjoy
T: To check in?
F: For check in, check out, for the bar, the restaurant, both.
T: Fabrizio gave us very nice pieces of information about the sights of Rome so he helped us a lot to get into the town so I’m very grateful to you.
F: No problem.
T: So how long have you been working here?
F: Uhm, so here 2 years.
T: 2 years?
F: No more, but in this work 7 years.
T: Wow!
F: When I was 18. So when I finished to study, you know, these things.
T: I see. And do you like your job?
F: Yeah, yeah.
T: What are the positive sides?
F: The positive side that uhmm you know I am not, it’s not a hard work and that’s it. I work with people, so I can talk.
T: Yeah, you are very sociable.
F: I’m not alone. So that’s okay.
T: You’re right. Are there any negative sides?
F: Negative sides. Sometimes the people are rude, you know, I have to…
T: Yeah, I worked in hospitality, so I know. I see.
F: Yeah, you know. Mistakes. People are rude, people are, they don’t like (to) wait, you know, they don’t like (to) stay on the line sometimes so but it’s a good job.
T: I’m sure.
F: Here it’s a good job. Before I worked in the centre of Rome. It’s different.
T: Of course.
F: Because I’m also busy every time, every day.
T: Yeah, I guess so.
F: Here, we have a 100 rooms.
T: 100 rooms?
F: 100 rooms.
T: Are you full all the time? Or it’s changeable.
F: No, from March until October we are fully booked.
T: Wow! Alright. And where did you study English?
F: Here.
T: Your English is pretty good.
F: Here, ohh, I don’t like (to) study. So when I finished…
T: Okay, so you did it..
F: I learn English here at work.
T: Good! So that’s the best option always to use English because if you use it, you will learn many, many things like Fabrizio did.
F: Yeah.
T: So I appreciate it very much.
F: No problem.
T: I would have just a very last question. Would you have some message for my listeners and students? Why is it important to practise English?
F: You have to talk with English people, with uhm, they are from England.
T: Native speakers.
F: Or America, U.S.A. and you will speak English.
T: Sure. Do you have many native speakers here like Americans?
F: Here, yeah, yeah.
T: Okay.
F: A lot of.
T: That was the best practice, I guess.
F: Right.
T: I appreciate it so much.
F: No problem.
T: So I wish you an easy shift for tonight. And all the best.
F: For 2 hours.
T: Thank you. Take care guys and practise English, you remember the message.
F: Bye-bye.
T: Bye.
Szószedet:
reception – recepció
until 11 o’clock - 11 óráig
each day – minden egyes nap
task – feladat
tourist – turista
to check in – bejelentkezni
to check out – kijelentkezni
both – mindkettő
pieces of information – információk
sight – látnivaló
to get into the town – bejutni a városba
to be grateful to somebody – hálás lenni valakinek
How long? – Mióta?
no more – nem több
positive side – pozitív oldal/előny
sociable – társasági személy
alone – egyedül
negative side – negatív oldal/hátrány
rude – udvariatlan/durva
hospitality – szállodaipar/vendéglátóipar
to stay - maradni
different – különböző/más
of course – természetesen
I guess so – gondolom
changeable – változó/változékony
to be fully booked – telt ház van
alright – rendben
to use English – használni az angolt
I appreciate it. – Nagyra értékelem
listener – hallgató
to practise – gyakorolni
native speaker – anyanyelvi beszélő
I wish you an easy shift. – Könnyű műszakot kívánok!
All the best! – Minden jót!
Take care! – Vigyázz magadra
to remember - emlékezni